|
近日,北京丽晶旅店联袂帝都美食家,举行了一場匠心独運的米其林美食之夜。這場四手連袂的贪吃盛宴,由米其林星级餐厅主厨Francesco Bonvini與聞名意大利厨師Jacopo Bruni配合演绎,顯現了两場截然分歧却一样使人難忘的美食體验。此次盛宴是旅店自本年5月以来举行的第四次重磅主厨互助,再次展示了意式美食的無限魅力。
Regent Beijing is thrilled to announce an extraordinary two-night culinary event: Michelin Night: A Four-Hands Feast. This exclusive experience will feature Michelin-starred chef Francesco Bonvini and acclaimed chef Bruni Jacopo, who have collaborated to create two distinct and unforgettable dining experiences. This event marks the fourth prestigious guest chef collaboration at Regent Beijing since May, continuing our journey of Italian gourmet excellence.
Francesco Bonvini的米其林之路始于世界著名的三星米其林餐厅Da Vittorio,他曾担當上海二星米其林餐厅Da Vittorio的副厨師长。他以對傳统食材的尊敬和立异的意大利烹调身手而廣受表彰。現在,Francesco已参加Cellar to Table餐厅,继续以其出色的身手打造甘旨珍羞。在北京丽晶旅店,他将带来极致的意式美食體验,讓門客感觉到烹调藝術的怪异魅力。
Michelin-starred chef Francesco Bonvini is set to bring his culinary brilliance to Daccapo Italian Restaurant at Regent Beijing. With a prestigious career that includes roles at the 3 Michelin-starred Da Vittorio and the 2 Michelin-starred Da Vittorio Shanghai, where he served as Sous Chef, Bonvini's journey is marked by his deep
respect for authentic ingredients and innovative Italian techniques. His latest venture, "New Wave by Da Vittorio," earned a Michelin star and recognition from Gambero Rosso 貓鬚草,as an emerging top Italian restaurant. Presently, Francesco has joined Cellar to Table with a reverence for ingredients and an understanding of the art of cooking. At Daccapo, Bonvini will continue to dazzle diners with his refined culinary artistry, promising a dining experience that celebrates the pinnacle of Italian cuisine.
第一晚:
盛宴在Daccapo意大利餐厅開幕,来宾在優雅的情况中享用两位厨師精心設計的多道意式好菜。每道菜品無不展示精深的烹调身手、創意實足的搭配和严選的顶级食材,构成為了一場使人沉醉的味觉之旅。
Night One: The event kicks off at Daccapo Italian Restaurant, where guests indulge in an exquisite multi-course feast that showcases the chefs' mastery of Italian cuisine. A night of refined flavors, innovative techniques, and the finest ingredients, all set in the elegant ambiance of Daccapo Italian Restaurant.
第二晚:
豪華的美食體验在旅店17层的『紫禁城景觀空中酒廊』到達了新的巅峰。在這仿佛画卷的美景當中,来宾不但咀嚼到厨師独創的美食好菜,還可鸟瞰世界文化遗產紫禁城的璀璨夜景。這一晚上布满了私密的豪華空气,完善契合寻求极致甘旨和怪异體验的門客們。北京丽晶旅店总司理费名洋師长教師(Florian S. Kuhn)暗示:“咱們很是侥幸约请到這两位精采的意大利厨師,為来宾打造了一場将美食、優雅空气與紫禁城绚丽夜景完善交融的不凡體验。”
Night Two: The culinary journey continues the ‘Forbidden City View Sky Lounge’, at Regent Club.The evening takes the dining experience to new heights, both literally and figuratively, as guests enjoy a specially curated menu while overlooking the world historic heritage Forbidden City. The night promises a luxurious 讀稿機,and intimate affair,perfect for those seeking a truly exceptional dining experience. "We are thrilled to host these esteemed chefs and provide our guests with an opportunity to experience both the sky lounge with Forbidden City view and Italian cuisine in two of our most prestigious settings." said Florian S. Kuhn, general manager of Regent Beijing.
這場為期两晚的豪華盛宴,不但是一中醫治療口臭,場美食的嘉會,更是對烹调藝術的致敬。北京丽晶旅店衷心感激每位美食觀赏家和高端門客,联袂見證了這場交融立异與傳统的甘旨盛宴。每道精心顯現的好菜,皆凝结了主厨們的豪情、創意與無與伦比的匠心。
This two-night event is more than just a dining experience; it is a celebr吳紹琥,ation of culinary artistry at its finest, it's a rare opportunity to witness culinary excellence in itspurest form, set against the backdrop of Beijing's most prestigious locations. Regent Beijing invites all discerning gourmands and lovers of fine dining to join us for these exceptional evenings, where tradition meets innovation, and where every dish tells a story of passion, creativity, and unparalleled craftsmanship.
關于Daccapo迪卡博意大利餐厅
Daccapo迪卡博意大利餐厅是位于北京丽晶旅店内的知名餐饮場合,以其對隧道意大利美食的执着追乞降出色的辦事著名。不管是商務约會仍是出格庆典,Daccapo迪卡博意大利餐厅城市為来宾带来一場使人難忘的意大利美食之旅。
關于丽晶俱樂部
丽晶俱樂部是北京丽晶旅店顶层的豪華私密空間,鸟瞰紫禁城美景,被誉為“紫禁城景觀空中酒廊”,夜景更加惊赞。這里是举行各種不凡勾當的绝佳場合,為来宾供给無與伦比的美食體验與极致私密的享受。
關于北京丽晶旅店
2024年,北京丽晶旅店荣获多個國際大奖,包含《世界觀光大奖》评比的“中囯领先商務旅店”和“中囯领先婚礼旅店”,《Travel + Leisure》评比的“全世界百佳旅店”和“读者最爱好亚洲都會旅店前二十”,和《福布斯》评比的“全世界顶级豪華五星旅店”。
北京丽晶旅店坐拥八家豪華餐饮場合,包含聞名的Daccapo迪卡博意大利餐厅、Morton’s The Steakhouse和利苑酒家粤菜餐厅。丽晶俱樂部是旅店的豪華典型地点,来宾可以在此享受香槟早饭、皇家下战书茶、鸡尾酒韶光,并鸟瞰紫禁城的绚丽景觀。
别的,北京丽晶旅店還具有跨越15間集會室及宴會厅,此中最大宴會厅可容纳600多位来宾,是举行大型勾當與私密集會的首選之地。旅店的康健举措措施具有自有的專属楼层,包含奥林匹克半尺度的阳光泅水池、安好的日光天台、焕發活气的水療中間及郁郁葱葱的CBD景觀空中花圃,确保每位来宾都能面目一新,布满活气地分開。
About Daccapo Italian Restaurant
Daccapo Italian Restaurant is a distinguished dining venue within Regent Beijing, known for its dedication to authentic Italian cuisine and exceptional service. Whether for a romantic dinner or a special occasion, Daccapo offers an exquisite culinary journey that captures the essence of Italy.
About Regent Club
The Regent Club offers an unparalleled dining exp嘉義借錢,erience with breathtaking views of one of Forbidden City, well-known as ‘Forbidden City Sky Lounge’. It is a personal haven of luxury and exclusivity, perfect for osting extraordinary events.
About Regent Beijing
In 2024 "REGENT Beijing", a timeless luxury hot21點算牌,el, was identified by Forbes as one of the "Finest Luxury Five Star" Hotels in the World, and by World Traveller Awards as "China’s Leading Business Hotel". Regent Beijing Hotel offers a personalised experience with 8 Restaurants, Bars and Lounges, including the highly acclaimed "Daccapo" Italian Restaurant, "Mortens The Steak House” and "Lei Garden" Cantonese Fine Dining. The pinnacle of exclusivity lies on the top floor, where the recently upgraded "REGENT CLUB" is located, offering Club Guests breathtaking views of the Forbidden City and Beijing's skyline. This prestigious venue provides exclusive amenities, such as Champagne Breakfast, Royal Afternoon Tea, Painting Classes, Munchies and LittleDelights, Cocktail Hours, Private Dining and more, creating an unparalleled experience. The hotel also boasts more than 15 meeting rooms and ballrooms, with the largest acco妹妹odating over 600 guests, as well as offering exclusive outdoor spaces for functions. Guests can relax in the Health Club with an Olympic-sized daylight pool or chill on our Sundeck, enjoy a massage at our SPA or rejuvenate and energise in our REGENT Garden or well-equipped Health Club. |
|